Nel Millenario Polironiano e a novecento anni dal Concilio di Guastalla, dove era presente anche Matilde di Canossa, Marradi traduce dal latino medievale di Donizone, monaco reggiano che compose il poema dedicato alla luminosa contessa.
Versi duri, e talvolta spietati, quelli composti mentre Matilde viveva; Donizone, il primo biografo di Matilde, guarda il mondo dall'alto della rupe di Canossa con "occhi da borghigiano", come si disse in seguito, Marradi oggi gli dà voce con accenti del nostro tempo e del nostro mondo.
ENEIDE
Prezzo:
euro 35,00
Pagine:
504
Formato:
17 x 24
Nuova traduzione del massimo scritto di Virgilio, e non a caso compiuta da Romano Marradi, letterato e pittore ben ancorato alla dimensione della sua terra natale, Mantova, la stessa del sommo poeta.
Una traduzione che non nasconde affatto l'originale, ma al contrario lo presuppone ricco di vitalità e ne coglie appieno lo spirito e l'atmosfera. Una narrazione scorrevole e integra per capire a fondo il "modo virgiliano di comprendere il reale e di ricostruirlo in immagine artistica".
Ogni capitolo si apre con un acquerello dell'autore, traduzione visiva di un'impressione, un'emozione, uno stato poetico.